Translation of "guys need" in Italian


How to use "guys need" in sentences:

Guys need to blow off steam.
Dobbiamo sfogarci un po', noi uomini.
Let me know if you guys need anything.
Ragazzi, chiamatemi se vi serve qualcosa.
You guys need to find a way to say goodbye together.
Voi ragazze dovete trovare un modo per dirle addio, insieme.
I think you guys need to get a new flight director.
Dovete trovarvi un nuovo direttore di volo.
Anything you guys need, that's why we're here.
Di qualunque cosa abbiate bisogno, noi ci siamo.
Maybe you two guys need to be a little more pro-active, Lloyd.
Allora forse dovreste essere più intraprendenti.
I'm still getting used to how you guys need to lie about who you are.
Ancora non mi sono abituato a quanto voi dobbiate mentire su voi stessi.
You guys need to stand up for yourselves.
Voi ragazzi dovreste difendere i vostri diritti.
But you guys need to get out of mourning.
Ma voi, ragazzi, dovete smettere di piangere la sua morte.
Why do you guys need the diapers?
A che vi servono i pannoloni?
If you guys need anything else, just let me know, all right?
Se avete bisogno di qualcos'altro, fatemelo sapere, d'accordo?
You guys need a ride to Kalokairi?
Vi serve un passaggio a Kalokairi?
Ritter, Sterling, you guys need to come in here right now.
Ritter, Sterling, dovete venire qui subito.
Whatever you guys need too, just talk to me, Jimmy.
Di qualsiasi cosa avete bisogno, ditemelo, Jimmy.
And that the good guys need all the help they can get.
in cui i buoni hanno bisogno di tutto l'aiuto possibile.
You guys need to decide if it's enough to convict.
Voi, invece, dovete decidere se e' abbastanza per condannarlo.
I don't know what he's planning on doing, but you guys need to leave now.
Non so cosa ha intenzione di fare, ma voi dovete andarvene subito.
All I'm gonna say is you guys need to stop this right now.
Voglio dire solo che dovete smetterla subito.
Do you guys need anything else?
Avete bisogno di altro? - Si'.
Some of these guys need patching up.
Alcuni dei ragazzi hanno bisogno di medicazioni.
"The bad guys need to get lucky every time.
"I cattivi devono essere sempre fortunati.
You guys need to get out of here.
Dovete andarvene. - Non ce ne andiamo...
Look, I got that you guys need some extra hands or something.
Senti, sapevo che avevate bisogno di una mano.
You guys need to see this.
Ehi, c'è una cosa che dovete vedere.
Oh, my God, you guys need to go out, have a nice steak dinner, do some dancing, go to a Korean nightclub, get a belly full of pills.
Dovete assolutamente uscire insieme, andare a cena, a ballare, in un night coreano, a prendere pasticche.
Well, I'm here if you guys need anything else.
Sono qui, nel caso vi servisse qualcosa.
Yeah, but that's not proof, which is what you guys need if you're gonna gang up and accuse her of cheating, especially after everything that she's been through.
Sì, ma non è una prova cosa che vi servirà, se volete fare quadrato e accusarla di tradimento, specialmente dopo tutto quello che ha passato.
0.97763395309448s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?